inicio

ORFEO (Juan de Jáuregui)

-
-




Gozaba juvenil el Trace Orfeo
De libre edad la primavera ociosa,
Dando á sus afios regalado empleo
La lira dulcemente numerosa:
No al vinculo legal del Himeneo
Afectos cede , ni á ia Cipria Diosa,
Qual si anteviera el ánimo presago
Ya por su medio el venidero estrago.


Ama su voz, que en dulce melodía
de otro amor le divierte, i le enagena;
bien que la misma voz, con tirania,
toda hermosura libre a amar condena:
assi que en unas armas poseía
propria defensa, con ofensa agena,
siendo el sonoro canto (mientras pudo)
del Amor flecha, i a su flecha escudo.

Mas entre las beldades que atropella.
De inquieta llama causador y esento.
Fué la excepción Eurídice mas bella.
Que impuso apremios á su libre intento:
Ama vencido el que imperava, i ella
Juzga felicidad el vencimiento.
¡Ay quántas veces aduló engañosa
La desdicha , con máscara dichosa!


En la Ninfa gentil toda belleza
Su imperio ostenta, explica su tesoro,
Cielos cifra su rostro, su cabeza
Vierte sobre los hombros lluvias de oro:

Allí el halago, y virginal terneza
Gozo prometen y originan lloro:
Allí entre flores de vivaz semblante
Acónito mortal gustó el amante.


A Euridice, ya Numen de hermosura,
Cintia i Venus beldades inferiores
postran como a la luz del Sol mas pura
plebeyos astros ceden esplendores,
o a la rosa, que el murice pupura
cetro oloroso las silvestres flores.
Su docil genio, su pureza onesta
reciben culto de Minerva i Vesta.

Emulo varonil, hermoso opuesto
Fué el joven de la Ninfa generosa.
Donde el mérito pudo, contrapuesto,
Solicitar la unión mas amorosa:
Un pecho y otro á dominar dispuesto
Emprendió la victoria presurosa,
Mas á un tiempo, en amar, no precedidos
Se hallaron vencedores y vencidos.


A indisolubles vinculos estrechos
ya reduzen alternas aficiones,
i en la especie de Dicha satisfechos
se consienten reciprocas prisiones:
ya alverga un coraçon en ambos pechos,
o bien un alma en ambos coraçones:
fin que otorgassen al consorcio dino
piedad las amenazas del Destino

Cautelar pudo al advertido esposo
(Mas al amor la providencia implica)
De azares el concurso temeroso,
Que ya en su boda breve llanto indica.
No asiste Juno; no loquaz i airoso
El Dios nupcial su ceremonia esplica;
De obscura antorcha, con desorden ciego 
Arde en su mano, reluchando el fuego.




Juan de Jáuregui y Aguilar
Orfeo (1624)




_______
Leer poema completo
en Google books
pinchando aquí



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Entradas relacionadas

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...